Добредојдовте
  • Users with e-mails at mail ·ru, aol ·com and gmx ·com to contact admins for registration.
  • Новорегистрираните членови повратниот одговор од форумот за активирање на сметката нека го побараат и во Junk на нивните пошти.
  • Сите регистрирани членови кои неучествуваат во дискусиите три месеци автоматски им се брише регистрацијата

 

Thread Rating:
  • 13 Vote(s) - 3.85 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Билатерални односи: Македонија - Бугарија
Author Message
Zoograf Offline
Senior Member
****

Posts: 643
Joined: Jul 2010
Reputation: 30

(10-07-2013, 12:43 PM)Kaymakchalan Wrote: Pozdrav do cite chlenovi na Kotle. Yas sum nov chlen I imam eden vopros: dali moshe da se kupe nekoy Bulgarski vestnik vo Republika Makedonia deneska?

Се продаваат бугарски весници во Охрид на лето. Можеби е за туристите од Бугарија, но реално колку мислиш дека таков интерес би постоел, кога и печатените весници на македонски јазик се во криза. Кога сите новости не само на бугарски туку и на кинески се на два клика од овој форум, ако тоа баш те интересира..
Бензинoт e ваш, a идејите наши.
О. Б.
15-07-2013, 06:50 PM
Reply
stetos2000 Offline
Member
***

Posts: 53
Joined: Apr 2013
Reputation: 0

(15-07-2013, 03:19 PM)Cesen Makedonec Wrote: Ма да. Не сте го потегнале проблемот на геноцидот, враќањето на имотите итн заради влез во ЕУ, заради 100 илјади Бугари кој ја посетуваат Грција итн. Ќутите на нешто за кое ниедна држава не би ќутела. Ете токму така ве помни Македонскиот народ. Не е потребно никакво создавање на стереотипови, самите си ги создавате.


Слушай мозок македонски, ако продължавате така след 10 години няма да ви има, а след 30 никой няма да ви помни.

А за това какви стереотипи ще създам при някакви Титови чеда застинали в 1950 година слабо ме интересува.Дали един сърбоман ще си измисля вицове за две червени и ще ме нарича татар ми е все тая - само аз да ти кажа едно нещо - 2016 в края след по малкко от 3 години, вицовете за двете червени ще са много актуални в Македония, само че няма да са две, а една банкнота от 10 Евро.

Уживай и си пази идентитетот Music3
Поръбен Македонец от Пиринска Македониjа Makedonija
15-07-2013, 08:45 PM
Reply
hristo Offline
Super Moderator
******

Posts: 2,955
Joined: Dec 2009
Reputation: 33

(15-07-2013, 06:50 PM)Zoograf Wrote:
(10-07-2013, 12:43 PM)Kaymakchalan Wrote: Pozdrav do cite chlenovi na Kotle. Yas sum nov chlen I imam eden vopros: dali moshe da se kupe nekoy Bulgarski vestnik vo Republika Makedonia deneska?

Се продаваат бугарски весници во Охрид на лето. Можеби е за туристите од Бугарија, но реално колку мислиш дека таков интерес би постоел, кога и печатените весници на македонски јазик се во криза. Кога сите новости не само на бугарски туку и на кинески се на два клика од овој форум, ако тоа баш те интересира..

Дали има интерес за блгарски весници или нема е друго прашање? Прво е дека ги НЕМА во Македонија, во однос на српските. Секој маркет во Македонија има српски весници. Или за нив не важи правилото за два клика!

16-07-2013, 12:38 PM
Reply
hristo Offline
Super Moderator
******

Posts: 2,955
Joined: Dec 2009
Reputation: 33

(15-07-2013, 04:17 PM)TATAP Wrote: С гърците имаме изселническа спогодба от войните-нито те,нито ние имаме претенции!Който останал-останал!Ако ние ревнем за имоти по беломорието гърците ще ревнат за целото черноморие...Питай някой къде е гръцката махала във Варна (едни от най-скъпите места)-няма кьорав грък отдавна,ама името е останало...

http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%8...D%D0%B0%29

Татар, извини за незнаење на моите сограѓани. Ама, полека-полека и тие ке се вистински информираат Icon_razz

16-07-2013, 12:40 PM
Reply
Cesen Makedonec Offline
Member
***

Posts: 182
Joined: Nov 2010
Reputation: 0

(15-07-2013, 04:19 PM)симеон Wrote: Чесен !Не разбираш ,че след 100г.в не са останали българи или македонци в Северна Гърция.Това са реалностите.България ги приема.
Колкото и да се мъчат в Скопие да намерят македонско малциндство там ,това е много трудно и само влошава отношенията с Гърция.Стереотопите ги създава македонската пропаганда ,защато тя не се базира на исторически факти ,а на измислени теории и приказки.

Тоа да им го кажеш на Грците кој стално во весниците пишуваат за Сллавјано говоречкото население. Денес читам Грците од Лерин ќе печатат весник на Грчки по примерот на Нова Зора во Грција. Ние секогаш кога одиме на море ако треба за правец прашуваме на дирекции. Најголемиот геноцид е напраен 45 - 49 година. Има луѓе живи протерани од своите огништа кој ни со странски пасоши неможеа да влезат до пред пар години. Не се праите наудрени.

Него праќате експедиции во Албанија, Косово , наоѓате Бугари таму, мајчината му пратете една експедиција во Грција и таму Бугарски корени да најдете? Се ви е во историјата на Балканот од век и веков Бугарско, дајте пред носот најдете Бугари?? Ама не, таква ви е историјата цела, на слабиот му се силите на големиот секогаш сојузник со него. Мислите ние не го гледаме и чувствуваме тоа?

16-07-2013, 01:03 PM
Reply
Cesen Makedonec Offline
Member
***

Posts: 182
Joined: Nov 2010
Reputation: 0

(15-07-2013, 08:45 PM)stetos2000 Wrote:
(15-07-2013, 03:19 PM)Cesen Makedonec Wrote: Ма да. Не сте го потегнале проблемот на геноцидот, враќањето на имотите итн заради влез во ЕУ, заради 100 илјади Бугари кој ја посетуваат Грција итн. Ќутите на нешто за кое ниедна држава не би ќутела. Ете токму така ве помни Македонскиот народ. Не е потребно никакво создавање на стереотипови, самите си ги создавате.


Слушай мозок македонски, ако продължавате така след 10 години няма да ви има, а след 30 никой няма да ви помни.

А за това какви стереотипи ще създам при някакви Титови чеда застинали в 1950 година слабо ме интересува.Дали един сърбоман ще си измисля вицове за две червени и ще ме нарича татар ми е все тая - само аз да ти кажа едно нещо - 2016 в края след по малкко от 3 години, вицовете за двете червени ще са много актуални в Македония, само че няма да са две, а една банкнота от 10 Евро.

Уживай и си пази идентитетот Music3
Ма да. Пред 15 години Бугарите почнаа на форуми да пишуваат дека за неколку години ќе не снема. За тоа време им се стопи државата. Милиони испоумреа и избегаа. Стана Турски паркинг Бугарија. Ама надежда дека Македонија ќе успеат да ја сотрат последна умира.
16-07-2013, 01:06 PM
Reply
Cesen Makedonec Offline
Member
***

Posts: 182
Joined: Nov 2010
Reputation: 0

(16-07-2013, 12:38 PM)hristo Wrote:
(15-07-2013, 06:50 PM)Zoograf Wrote:
(10-07-2013, 12:43 PM)Kaymakchalan Wrote: Pozdrav do cite chlenovi na Kotle. Yas sum nov chlen I imam eden vopros: dali moshe da se kupe nekoy Bulgarski vestnik vo Republika Makedonia deneska?

Се продаваат бугарски весници во Охрид на лето. Можеби е за туристите од Бугарија, но реално колку мислиш дека таков интерес би постоел, кога и печатените весници на македонски јазик се во криза. Кога сите новости не само на бугарски туку и на кинески се на два клика од овој форум, ако тоа баш те интересира..

Дали има интерес за блгарски весници или нема е друго прашање? Прво е дека ги НЕМА во Македонија, во однос на српските. Секој маркет во Македонија има српски весници. Или за нив не важи правилото за два клика!
Очигледно дека Српските весници се продаваат. Инаку некој плаќа џабе за да стојат а никој да не ги чита што нема никаква смисла. Затоа Христо предлог до тебе - увези Бугарски весници и земи го на себе финансискиот ризик. И кажи ни го искуството лично да ли некој те блокирал. Напраи нешто за Бугарската кауза!ене го на пример Куртрлов Бугарите имаат десетици текстови и документарци направено за него - човекот си држи книжара во центар на Охрид придава Бугарски книги и весници со години и никој ништо не му може!
16-07-2013, 02:10 PM
Reply
Valkanizater Offline
Senior Member
****

Posts: 433
Joined: Feb 2011
Reputation: 15

[/u]По повод на разговора по-горе за "славо-македонците" - попадна ми текст на Чавдар Маринов; който беше активен, ако не ми изменя паметта, с критиката си към едно изследване - тип "спешна антропология" - каквото и да означава това - правено от Петър Емил Митев, А. Желязкова и Стойковски в Македония...;


Aegean Macedonians and the Bulgarian Identity Politics
Tchavdar Marinov,
Ecole des hautes études en sciences sociales –Paris

……………………

Negotiating New Refuge: Family Solidarities and National Identities
The archives of the BCP’s Central Committee contain a large collection of letters addressed by “Greek political emigrants” residing in East European communist countries and willing to settle in Bulgaria. This archival corpus of applications has still not been subject of serious historical or anthropologic analysis. According to contemporary Macedonian historians like Kirjazovski, in the case of Slav-speaking Aegean Macedonian refugees, these demands are the result of a “Bulgarian propaganda”, of the wish of emigrants to get closer to their homeland or of health problems with climate conditions in some countries like Poland or Czechoslovakia. For a Bulgarian historian like Daskalov, these letters witness, on the contrary, the never-dying “Bulgarian patriotism” of the “Macedonian Bulgarians” from Aegean Macedonia.
Far from these national-ideological constructions, the letters of Slav-speaking refugees addressed to the Bulgarian state and Party leadership indicate a choice, which was however to a large extent not political or strictly “national”. One aspect – systematically omitted by both contemporary Macedonian and Bulgarian scholars – seems to have been decisive, namely the old family solidarities existing between Greek Civil war refugees and participants in previous migration waves from Macedonia who resided in Bulgaria.
In their letters, the political emigrants sometimes emphasized the geographical proximity of Bulgaria to their places of origin, which actually shows their still existing project of return 53. The complaint of insufferable weather conditions is indeed frequently present in the applications 54. However, in the case of Slav-speakers, there are additional arguments to choose Bulgaria as a temporary or final refuge. Quite frequent reason for willing to settle in Bulgaria is the combination of weather conditions in their place of residence on the one hand, and the presence of family links with people in different places in Bulgaria, on the other 55. In general, almost all Macedonian refugees emphasized they had relatives in Sofia or in other places in the country 56. Often, the reason for their desire to settle in Bulgaria seems univocally formulated – “to join our people
(da si dojdime pri na_ite luge)”
57. Here, “our people”(na_ite) is however potentially open collectivity – it could be restrained to the next of kin(cousins, uncles, sometimes parents etc.) but sometimes it covers “the Bulgarians” in general. Thus, the letters addressed to the International relations bureau of the Bulgarian Communist Party’s leadership could be also a source for analysis concerning the experience of ethnicity and of its connection with the family solidarities characterizing the Aegean Macedonian refugees, at least until the end of the 1960s.
Almost all Slav-speakers, refugees from the Greek Civil war, who applied for a permission to settle in Bulgaria, declared their ethnic belonging (narodnost or nacionalnost ) as undoubtedly “Macedonian”58. Some of them still conserved the Greek communist denomination “Slavo-Macedonian” (slavjano-makedonec)59. Formulas like “refugee from the Greek Macedonia with Macedonian nationality[=ethnic origin –
narodnost ] and Greek citizenship”60 are quite frequent, while the standard self declaration is maybe “ Macedonian by nationality, Greek political emigrant ”61. The bulk of applicants point out “Macedonian”undeniably as their ethnic identification, however the semantic contents of this term seem much broader and floating than the nowadays-Macedonian national identity. At the first place, it was still not exclusive vis-à-vis identifications like “Bulgarian” or simply “Slav”.
As a basic reason to apply for Bulgaria, the Aegean Macedonian refugees stated for instance the linguistic proximity and in some statements even blurred the possible distinction between Macedonian and Bulgarian language: “I know the language” (eziko go znam)62. A refugee residing in Czechoslovakia declared he had “no relatives there and not only relatives but no Bulgarians or Macedonians with whom to speak my native tongue”63. A former commander of brigade on Grammos mountain emphasized his “Macedonian nationality” in order to be granted the right to join his relatives in Bulgaria, where his children to learn “in our mother language – Bulgarian”64. A women, who had lived in Albania, Poland and Hungary finally decided to ask for a refuge in Bulgaria because of “the extremely difficult for us language [the Hungarian – T.M.]and the huge number of relatives and friends who went earlier to Bulgaria”65. Besides the language, the distinction between “Bulgarian” and “Macedonian” often does not exist on the symbolic level of “blood” and “roots”: Eleftheria Paschou from Kastoria area stated, “our origin from there is Bulgarian one – Macedonian”[u]66. For some of the refugees, both identifications are to be relegated to merely “Slavic” origin: a “Macedonian from Aegean Macedonia” wanted to settle in “what we call in Macedonian our mother Bulgaria”, where “to live with our Slavic people”67. Petre Bogdanov from _elevo/Andartiko,Lerin/Florina area, residing in Legnica, Poland, declared his Macedonian nationality insisting that it is much more natural the “Macedonian” political emigrants and not the “Greek” ones to be allowed to live in Bulgaria68. In some cases, they defined their ethnicity as “Macedonian-Bulgarian” (makedonec-bâlgarin)69. In other, the difference between “Bulgarian” and “Macedonian” is seen as a phenomenon of different generations: the political emigrant Mihal Kotenovski declared “I am Macedonian from Aegean Macedonia. My grandparents had a Bulgarian nationality (nacionalnost)”70. Even a former leader of the Macedonian pro-Yugoslav National-Liberation Front (NOF) like German Petrov Damovski stated his ethnicity and language as “Macedonian” while being among the “Bulgarians” who participated in the “national-liberation movement ” in Macedonia 71
………………...
http://www.scribd.com/doc/29639494/Aegea...ar-Marinov

"Македонци", "българи" или "славо-македонци" в северна Гърция в актуалните мкд-бг отношения може да е само привнесен проблем - от времето на СФРЮ и НРБ...и за мен поне - излишен;
Изглежда архивът /бях чувал за тези писма, но не бях виждал текст за това до сега...../, с който работи Маринов е с интересна информация; плюс - текстът звучи обективно...
16-07-2013, 04:05 PM
Reply
stetos2000 Offline
Member
***

Posts: 53
Joined: Apr 2013
Reputation: 0

(16-07-2013, 01:06 PM)Cesen Makedonec Wrote:
(15-07-2013, 08:45 PM)stetos2000 Wrote:
(15-07-2013, 03:19 PM)Cesen Makedonec Wrote: Ма да. Не сте го потегнале проблемот на геноцидот, враќањето на имотите итн заради влез во ЕУ, заради 100 илјади Бугари кој ја посетуваат Грција итн. Ќутите на нешто за кое ниедна држава не би ќутела. Ете токму така ве помни Македонскиот народ. Не е потребно никакво создавање на стереотипови, самите си ги создавате.


Слушай мозок македонски, ако продължавате така след 10 години няма да ви има, а след 30 никой няма да ви помни.

А за това какви стереотипи ще създам при някакви Титови чеда застинали в 1950 година слабо ме интересува.Дали един сърбоман ще си измисля вицове за две червени и ще ме нарича татар ми е все тая - само аз да ти кажа едно нещо - 2016 в края след по малкко от 3 години, вицовете за двете червени ще са много актуални в Македония, само че няма да са две, а една банкнота от 10 Евро.

Уживай и си пази идентитетот Music3
Ма да. Пред 15 години Бугарите почнаа на форуми да пишуваат дека за неколку години ќе не снема. За тоа време им се стопи државата. Милиони испоумреа и избегаа. Стана Турски паркинг Бугарија. Ама надежда дека Македонија ќе успеат да ја сотрат последна умира.

BravoBravoBravo

Най-големи те сте Македонците, най-паметните, най-умните BravoBravoBravo

За турския паркинг, тоалетна или каквото ти роди мозокот за България не се притеснявай - всяка година 20-30 хиляди "Македонци" се редят на опашка за Турския паркинг. За десетета си годишнина си спретнахте гражданска война, за 20-годишнина когато се срещаха Тачи, Бериша и Ахмети в Скопие, цялото беше в албански знамена и никъде не можеше да видиш един "вистинки македонски патриот" - всички се бяхте изпокрили в миши дупки - ни Груевски, ни Иванов, ни Попоски.

За 30-тата си годишнина няма да ви има в това състояние. Запиши си го кога аз съм ти го казал, а до 2016 ще сте фалирали

САЩ и ЕУ вече започват да преговарят директно с албанците, а вие си живейте в измисления свят Music3
Поръбен Македонец от Пиринска Македониjа Makedonija
16-07-2013, 07:42 PM
Reply
stetos2000 Offline
Member
***

Posts: 53
Joined: Apr 2013
Reputation: 0

(16-07-2013, 01:03 PM)Cesen Makedonec Wrote:
(15-07-2013, 04:19 PM)симеон Wrote: Чесен !Не разбираш ,че след 100г.в не са останали българи или македонци в Северна Гърция.Това са реалностите.България ги приема.
Колкото и да се мъчат в Скопие да намерят македонско малциндство там ,това е много трудно и само влошава отношенията с Гърция.Стереотопите ги създава македонската пропаганда ,защато тя не се базира на исторически факти ,а на измислени теории и приказки.

Тоа да им го кажеш на Грците кој стално во весниците пишуваат за Сллавјано говоречкото население. Денес читам Грците од Лерин ќе печатат весник на Грчки по примерот на Нова Зора во Грција. Ние секогаш кога одиме на море ако треба за правец прашуваме на дирекции. Најголемиот геноцид е напраен 45 - 49 година. Има луѓе живи протерани од своите огништа кој ни со странски пасоши неможеа да влезат до пред пар години. Не се праите наудрени.

Него праќате експедиции во Албанија, Косово , наоѓате Бугари таму, мајчината му пратете една експедиција во Грција и таму Бугарски корени да најдете? Се ви е во историјата на Балканот од век и веков Бугарско, дајте пред носот најдете Бугари??[undefined=undefined] Ама не, таква ви е историјата цела, на слабиот му се силите на големиот секогаш сојузник со него.[/undefined] Мислите ние не го гледаме и чувствуваме тоа?

Голем си мозок, новомакедонски мозок - 1913г заради Македония България започва война с Гърция, Сърбия, Румъния и Турция едновременно. Толкова за куража на българите, наричани от чуждестранните журналисти прусаците на Балканите, българите вдигат преди това и Илинденски-Преображенското въстание, Охридско-Дебърското, Тиквешкото.

През периода 1916-1918 се бием на Южния фронт едновременно сами срещу алгличани, французи,руснаци, сърби, гърци, сенегалци, индийци, при съотношение 1:4, като са умирали българите и българските офицери и са били погребвани в църквите из цяла Македония. Това естествено не попречи на новомакедонците да разровят гробовете на Тома Давидов и Христо Чернопеев Tapshanje

Вашата Македонска "история" я знаем и виждаме как се пише и сега, колко храбри бяхте и през 2001 година, въпреки че ви подарихме танкове, едва ви изкараха да се биете така бяхте зацапали гаките, колко храбри бяхте и през 2013 в Скопие, храброст по македонски... Да не забравяме и славните 150 000 партизани, с по 2-3 иминя за секой случай:


[Image: 4960158s.jpg]


Поръбен Македонец от Пиринска Македониjа Makedonija
16-07-2013, 08:01 PM
Reply
Larsson Offline
Senior Member
****

Posts: 656
Joined: Sep 2011
Reputation: 6

(16-07-2013, 08:01 PM)stetos2000 Wrote:
(16-07-2013, 01:03 PM)Cesen Makedonec Wrote:
(15-07-2013, 04:19 PM)симеон Wrote: Чесен !Не разбираш ,че след 100г.в не са останали българи или македонци в Северна Гърция.Това са реалностите.България ги приема.
Колкото и да се мъчат в Скопие да намерят македонско малциндство там ,това е много трудно и само влошава отношенията с Гърция.Стереотопите ги създава македонската пропаганда ,защато тя не се базира на исторически факти ,а на измислени теории и приказки.

Тоа да им го кажеш на Грците кој стално во весниците пишуваат за Сллавјано говоречкото население. Денес читам Грците од Лерин ќе печатат весник на Грчки по примерот на Нова Зора во Грција. Ние секогаш кога одиме на море ако треба за правец прашуваме на дирекции. Најголемиот геноцид е напраен 45 - 49 година. Има луѓе живи протерани од своите огништа кој ни со странски пасоши неможеа да влезат до пред пар години. Не се праите наудрени.

Него праќате експедиции во Албанија, Косово , наоѓате Бугари таму, мајчината му пратете една експедиција во Грција и таму Бугарски корени да најдете? Се ви е во историјата на Балканот од век и веков Бугарско, дајте пред носот најдете Бугари??[undefined=undefined] Ама не, таква ви е историјата цела, на слабиот му се силите на големиот секогаш сојузник со него.[/undefined] Мислите ние не го гледаме и чувствуваме тоа?

Голем си мозок, новомакедонски мозок - 1913г заради Македония България започва война с Гърция, Сърбия, Румъния и Турция едновременно. Толкова за куража на българите, наричани от чуждестранните журналисти прусаците на Балканите, българите вдигат преди това и Илинденски-Преображенското въстание, Охридско-Дебърското, Тиквешкото.

През периода 1916-1918 се бием на Южния фронт едновременно сами срещу алгличани, французи,руснаци, сърби, гърци, сенегалци, индийци, при съотношение 1:4, като са умирали българите и българските офицери и са били погребвани в църквите из цяла Македония. Това естествено не попречи на новомакедонците да разровят гробовете на Тома Давидов и Христо Чернопеев Tapshanje

Вашата Македонска "история" я знаем и виждаме как се пише и сега, колко храбри бяхте и през 2001 година, въпреки че ви подарихме танкове, едва ви изкараха да се биете така бяхте зацапали гаките, колко храбри бяхте и през 2013 в Скопие, храброст по македонски... Да не забравяме и славните 150 000 партизани, с по 2-3 иминя за секой случай:


[Image: 4960158s.jpg]



I ?!?

Sto ti e poentata so ovoj post,kakva vrska ima postot so bilateranite odnosi pomedju Mkd. I Bgr.

Sorry ama vo dlabok off topic si...
16-07-2013, 08:35 PM
Reply
Kaymakchalan Offline
Junior Member
**

Posts: 3
Joined: Jun 2013
Reputation: 0

(16-07-2013, 12:38 PM)hristo Wrote:
(15-07-2013, 06:50 PM)Zoograf Wrote:
(10-07-2013, 12:43 PM)Kaymakchalan Wrote: Pozdrav do cite chlenovi na Kotle. Yas sum nov chlen I imam eden vopros: dali moshe da se kupe nekoy Bulgarski vestnik vo Republika Makedonia deneska?

Се продаваат бугарски весници во Охрид на лето. Можеби е за туристите од Бугарија, но реално колку мислиш дека таков интерес би постоел, кога и печатените весници на македонски јазик се во криза. Кога сите новости не само на бугарски туку и на кинески се на два клика од овој форум, ако тоа баш те интересира..

Дали има интерес за блгарски весници или нема е друго прашање? Прво е дека ги НЕМА во Македонија, во однос на српските. Секој маркет во Македонија има српски весници. Или за нив не важи правилото за два клика!

My question regarding the availability of Bulgarian newspapers in Macedonian news stands has to do with how democratic Macedonia really is today. I believe it is important for citizens of any country to be able to purchase daily newspapers of their neighboring countries in order to keep abreast of developments there. I would hope that the lack of availability of Bulgarian, or even Greek, newspapers is due to some other reason than government repression. Freedom of information is fundamental to a healthy democracy.

(This post was last modified: 17-07-2013, 04:17 AM by Kaymakchalan.)
17-07-2013, 04:16 AM
Reply
Басарбовски Offline
Junior Member
**

Posts: 46
Joined: Aug 2012
Reputation: 6

Quote:Sto ti e poentata so ovoj post,kakva vrska ima postot so bilateranite odnosi pomedju Mkd. I Bgr.

Sorry ama vo dlabok off topic si...

Не знам дали отива в офтопик или просто иска да каже, че коренът на проблемите е в нежеланието на македонският елит да спре с подобен род манипулации. Ако беше само тая снимка ОК, но тя е само част от едно примитивно и фрустационно отношение към историята, а това което съвсем пряко засяга двустранните отношения е източникът им

http://www.mioa.gov.mk/?q=node/3473

Министерот Ивановски во посета на интернет клуб за бесплатни обуки за изработка и објава на содржини на Википедија
Скопје, 20 јуни 2013
BravoBravoBravo

17-07-2013, 09:56 AM
Reply
Басарбовски Offline
Junior Member
**

Posts: 46
Joined: Aug 2012
Reputation: 6

Today the newspapers lose ground as a media and the users of online media grow in numbers rapidly, but there is no difference in the attitude to information, coming from neighbouring countries, or opinions of bulgarian readers. As a bulgarian many times I sent a comment using the existing option at macedonian newspapers` sites /Nova Makedonia, Utrinski vesnik, Dnevnik, Vecher etc./, but my comments were published two or three times, nevertheless they contained no offensive language and were on the subject. So I gave up Surrender
17-07-2013, 10:15 AM
Reply
Zoograf Offline
Senior Member
****

Posts: 643
Joined: Jul 2010
Reputation: 30

(17-07-2013, 04:16 AM)Kaymakchalan Wrote:
(16-07-2013, 12:38 PM)hristo Wrote:
(15-07-2013, 06:50 PM)Zoograf Wrote:
(10-07-2013, 12:43 PM)Kaymakchalan Wrote: Pozdrav do cite chlenovi na Kotle. Yas sum nov chlen I imam eden vopros: dali moshe da se kupe nekoy Bulgarski vestnik vo Republika Makedonia deneska?

Се продаваат бугарски весници во Охрид на лето. Можеби е за туристите од Бугарија, но реално колку мислиш дека таков интерес би постоел, кога и печатените весници на македонски јазик се во криза. Кога сите новости не само на бугарски туку и на кинески се на два клика од овој форум, ако тоа баш те интересира..

Дали има интерес за блгарски весници или нема е друго прашање? Прво е дека ги НЕМА во Македонија, во однос на српските. Секој маркет во Македонија има српски весници. Или за нив не важи правилото за два клика!

My question regarding the availability of Bulgarian newspapers in Macedonian news stands has to do with how democratic Macedonia really is today. I believe it is important for citizens of any country to be able to purchase daily newspapers of their neighboring countries in order to keep abreast of developments there. I would hope that the lack of availability of Bulgarian, or even Greek, newspapers is due to some other reason than government repression. Freedom of information is fundamental to a healthy democracy.


Во ред, јас веќе реков има тука и таму да се најдат бугарски весници. ЧМ го спомна и Куртелов, во неговата книжарница во Охрид беше ми се чини дури и бугарскиот претседател Прванов. Е сега, да прашам обратно - може ли во Бугарија да се купат македонски весници. Ако не, зошто, дали е тоа проблем на демократијата во Бугарија? Ако да, дали ги имаа во секое градче/село? Ако не, дали е тоа проблем на демократијата во Бугарија?
Бензинoт e ваш, a идејите наши.
О. Б.
18-07-2013, 04:00 AM
Reply
Zoograf Offline
Senior Member
****

Posts: 643
Joined: Jul 2010
Reputation: 30

(16-07-2013, 08:35 PM)Larsson Wrote: I ?!?

Sto ti e poentata so ovoj post,kakva vrska ima postot so bilateranite odnosi pomedju Mkd. I Bgr.

Sorry ama vo dlabok off topic si...

И ништо.
Нема поента. Едноставно, има дежурни од источнито сосед, дали професионално или не, кој се што треба да прават е да мрчат. Се што имаат да кажат е во првите 2-3 пости, после тоа ништо не им чини, се е демек ц-ц-ц-ц. Не е исклучено да истите веќе биле членови на котле ама баниран бидејки реално нема тука никаква конструктивност. Мрчење. Тој мрчи, таа мрчи, тие мрчат....
Бензинoт e ваш, a идејите наши.
О. Б.
18-07-2013, 04:01 AM
Reply
Zoograf Offline
Senior Member
****

Posts: 643
Joined: Jul 2010
Reputation: 30

(16-07-2013, 04:05 PM)Valkanizater Wrote: [/u]По повод на разговора по-горе за "славо-македонците" - попадна ми текст на Чавдар Маринов; който беше активен, ако не ми изменя паметта, с критиката си към едно изследване - тип "спешна антропология" - каквото и да означава това - правено от Петър Емил Митев, А. Желязкова и Стойковски в Македония...;


Aegean Macedonians and the Bulgarian Identity Politics
Tchavdar Marinov,
Ecole des hautes études en sciences sociales –Paris

……………………

Negotiating New Refuge: Family Solidarities and National Identities
The archives of the BCP’s Central Committee contain a large collection of letters addressed by “Greek political emigrants” residing in East European communist countries and willing to settle in Bulgaria. This archival corpus of applications has still not been subject of serious historical or anthropologic analysis. According to contemporary Macedonian historians like Kirjazovski, in the case of Slav-speaking Aegean Macedonian refugees, these demands are the result of a “Bulgarian propaganda”, of the wish of emigrants to get closer to their homeland or of health problems with climate conditions in some countries like Poland or Czechoslovakia. For a Bulgarian historian like Daskalov, these letters witness, on the contrary, the never-dying “Bulgarian patriotism” of the “Macedonian Bulgarians” from Aegean Macedonia.
Far from these national-ideological constructions, the letters of Slav-speaking refugees addressed to the Bulgarian state and Party leadership indicate a choice, which was however to a large extent not political or strictly “national”. One aspect – systematically omitted by both contemporary Macedonian and Bulgarian scholars – seems to have been decisive, namely the old family solidarities existing between Greek Civil war refugees and participants in previous migration waves from Macedonia who resided in Bulgaria.
In their letters, the political emigrants sometimes emphasized the geographical proximity of Bulgaria to their places of origin, which actually shows their still existing project of return 53. The complaint of insufferable weather conditions is indeed frequently present in the applications 54. However, in the case of Slav-speakers, there are additional arguments to choose Bulgaria as a temporary or final refuge. Quite frequent reason for willing to settle in Bulgaria is the combination of weather conditions in their place of residence on the one hand, and the presence of family links with people in different places in Bulgaria, on the other 55. In general, almost all Macedonian refugees emphasized they had relatives in Sofia or in other places in the country 56. Often, the reason for their desire to settle in Bulgaria seems univocally formulated – “to join our people
(da si dojdime pri na_ite luge)”
57. Here, “our people”(na_ite) is however potentially open collectivity – it could be restrained to the next of kin(cousins, uncles, sometimes parents etc.) but sometimes it covers “the Bulgarians” in general. Thus, the letters addressed to the International relations bureau of the Bulgarian Communist Party’s leadership could be also a source for analysis concerning the experience of ethnicity and of its connection with the family solidarities characterizing the Aegean Macedonian refugees, at least until the end of the 1960s.
Almost all Slav-speakers, refugees from the Greek Civil war, who applied for a permission to settle in Bulgaria, declared their ethnic belonging (narodnost or nacionalnost ) as undoubtedly “Macedonian”58. Some of them still conserved the Greek communist denomination “Slavo-Macedonian” (slavjano-makedonec)59. Formulas like “refugee from the Greek Macedonia with Macedonian nationality[=ethnic origin –
narodnost ] and Greek citizenship”60 are quite frequent, while the standard self declaration is maybe “ Macedonian by nationality, Greek political emigrant ”61. The bulk of applicants point out “Macedonian”undeniably as their ethnic identification, however the semantic contents of this term seem much broader and floating than the nowadays-Macedonian national identity. At the first place, it was still not exclusive vis-à-vis identifications like “Bulgarian” or simply “Slav”.
As a basic reason to apply for Bulgaria, the Aegean Macedonian refugees stated for instance the linguistic proximity and in some statements even blurred the possible distinction between Macedonian and Bulgarian language: “I know the language” (eziko go znam)62. A refugee residing in Czechoslovakia declared he had “no relatives there and not only relatives but no Bulgarians or Macedonians with whom to speak my native tongue”63. A former commander of brigade on Grammos mountain emphasized his “Macedonian nationality” in order to be granted the right to join his relatives in Bulgaria, where his children to learn “in our mother language – Bulgarian”64. A women, who had lived in Albania, Poland and Hungary finally decided to ask for a refuge in Bulgaria because of “the extremely difficult for us language [the Hungarian – T.M.]and the huge number of relatives and friends who went earlier to Bulgaria”65. Besides the language, the distinction between “Bulgarian” and “Macedonian” often does not exist on the symbolic level of “blood” and “roots”: Eleftheria Paschou from Kastoria area stated, “our origin from there is Bulgarian one – Macedonian”[u]66. For some of the refugees, both identifications are to be relegated to merely “Slavic” origin: a “Macedonian from Aegean Macedonia” wanted to settle in “what we call in Macedonian our mother Bulgaria”, where “to live with our Slavic people”67. Petre Bogdanov from _elevo/Andartiko,Lerin/Florina area, residing in Legnica, Poland, declared his Macedonian nationality insisting that it is much more natural the “Macedonian” political emigrants and not the “Greek” ones to be allowed to live in Bulgaria68. In some cases, they defined their ethnicity as “Macedonian-Bulgarian” (makedonec-bâlgarin)69. In other, the difference between “Bulgarian” and “Macedonian” is seen as a phenomenon of different generations: the political emigrant Mihal Kotenovski declared “I am Macedonian from Aegean Macedonia. My grandparents had a Bulgarian nationality (nacionalnost)”70. Even a former leader of the Macedonian pro-Yugoslav National-Liberation Front (NOF) like German Petrov Damovski stated his ethnicity and language as “Macedonian” while being among the “Bulgarians” who participated in the “national-liberation movement ” in Macedonia 71
………………...
http://www.scribd.com/doc/29639494/Aegea...ar-Marinov

"Македонци", "българи" или "славо-македонци" в северна Гърция в актуалните мкд-бг отношения може да е само привнесен проблем - от времето на СФРЮ и НРБ...и за мен поне - излишен;
Изглежда архивът /бях чувал за тези писма, но не бях виждал текст за това до сега...../, с който работи Маринов е с интересна информация; плюс - текстът звучи обективно...

Секоја чест за Чавдар Маринов, навистина чесен текст - потребни се такви луѓе од двете страни.
Бензинoт e ваш, a идејите наши.
О. Б.
18-07-2013, 04:08 AM
Reply
hristo Offline
Super Moderator
******

Posts: 2,955
Joined: Dec 2009
Reputation: 33

Братја Блгари, вие го посетувате Охрид, или тоа е привилегија само за српските туристи:

[undefined=undefined]Mакедонско-српски полициски патроли летово низ Охрид

Полициски службеници од Секторот за внатрешни работи – Охрид од денеска до 15 септември ќе спроведуваат заеднички полициски контроли и патроли низ градот и долж крајбрежјето на Охридското Езеро со униформирани службени лица на Полицијата на Република Србија.

- Станува збор за реализација на Договорот за полициската сорабокта меѓу министерствата за внатрешни работи на двете држави, активности во насока на зголемување на степенот на безбедност на туристите од Република Србија кои летуваат тука, но и на сите гости на Охридската ривиера, појасни портпаролот на СВР – Охрид Стефан Димоски.

Целта на заедничките патроли ќе придонесе и за зголемување на степенот на соработката и размена на искуствата на полициските службеници од двете министерства, но и излегување во пресрет на граѓаните за задоволување на нивните потреби од безбедносен аспект.

Полициските службеници од полициските управи на Белград и Ниш ќе остваруваат контакти и со граѓаните на Охрид и туристите, особено со гостите од Република Србија.

- Нивните активности ќе имаат исклучиво превентивен карактер, полициските службеници од Србија нема да имаат службено оружје односно опрема во активностите на подрачјето на Охрид, односно целосно ќе работат согласно позитивната законска регулатива на Република Македонија, додаде Димоски.

Драган Лукиќ, помлад полицаец од прва класа при Полициската управа на Белград, изрази благодарност до македонската полициската служба за можноста да се реализираат вакви активности, како и до степенот на остварената соработка со припадниците на Секторот за внатрешни работи од Охрид.

- Од досега спроведените активности на терен и остварените контакти со локалното население и гости од Србија можам да кажам дека позитривни се нивните реакции. Луѓето секако ја препознаваат нашата униформа, се интересираат за соработката на српските и македонските полицајци, изјави Лукиќ.

Неговиот колега од Криминалистичката полиција од Ниш Славиша Илиќ изрази задоволство од работата на македонските полицајци на терен, нивниот коректен однос кон граѓаните и гостите, како и дека немало никакви забелешки на нивната работа односно активностите во спроведувањето на секојдневните задачи и обврски.

Активностите на терен ќе се спроведуваат во мешани патроли во две смени по двајца полициски службеници, како поддршка на активостите на полициската страница во охрид во превенцијата на криминални дејствија за време на туристичката сезона, при што ќе се остварува и размена на информации и податоци со кои располагаат двете полициски служби.
[/undefined]

http://www.vest.mk/?ItemID=DC50E5CB298CE...DACF5387A9
19-07-2013, 09:06 AM
Reply
Valkanizater Offline
Senior Member
****

Posts: 433
Joined: Feb 2011
Reputation: 15

Христо, нормално е да има македоно-сръбски патрули; защото малко по на юг имаме това:

Five arrested for fur theft in Kastoria - Five Serbs were arrested by police in Kastoria, northern Greece, on Saturday on charges of allegedly stealing fur coats from the premises of the city’s 38th International Fur Fair.
http://www.ekathimerini.com/4dcgi/_w_art...013_498290

А пътуващите от България могат да се насочат 50-на км. на юг от Охрид /пътят през Поградец, Корча и т.н. е добър/ за да видят:

http://www.trekearth.com/gallery/Europe/...192497.htm
http://www.trekearth.com/gallery/Europe/...154935.htm
http://www.trekearth.com/gallery/Europe/...120108.htm

Хората са гостоприемни, почти не се вижда полиция; е, чува се тръбата на гарнизона в центъра на града...
Всичко е като в Охрид – но без турбо-фолка и новите претенциозни и скъпи хотели; вдигнати до превръщащите се в развалини юго-постройки...

Освен това - може да се зареете в Преспа – да отседнете в Рибари, Герман или на св. Ахил...сред хора, на които - нито ще досаждате нещо за Самуил или ВМРО, нито пък те ще се вълнуват от мнението ви – ведро и приветливо...и ще сте изненадани, че преводач – дори и при малко вероятните контакти с полицията – няма дя ви трябва;

Е, слизайки от Албания към Кастория / Костур минавате покрай бюстовете на Котас и Мелас...но също като повечето от местните хора – може да се правите, че не знаете кои са...;
Тъжно е все пак да минете покрай Василеада незнаейки, че е Загоричани; а виж Клисура няма как да я сбъркате – невероятно място – къщите са като в Любянци или в Банско; стръмни улици и остри завои; е тук вече ще ви трябва гръцки език...;
19-07-2013, 11:39 AM
Reply
Cesen Makedonec Offline
Member
***

Posts: 182
Joined: Nov 2010
Reputation: 0

(19-07-2013, 09:06 AM)hristo Wrote: Братја Блгари, вие го посетувате Охрид, или тоа е привилегија само за српските туристи:

[undefined=undefined]Mакедонско-српски полициски патроли летово низ Охрид

Полициски службеници од Секторот за внатрешни работи – Охрид од денеска до 15 септември ќе спроведуваат заеднички полициски контроли и патроли низ градот и долж крајбрежјето на Охридското Езеро со униформирани службени лица на Полицијата на Република Србија.

- Станува збор за реализација на Договорот за полициската сорабокта меѓу министерствата за внатрешни работи на двете држави, активности во насока на зголемување на степенот на безбедност на туристите од Република Србија кои летуваат тука, но и на сите гости на Охридската ривиера, појасни портпаролот на СВР – Охрид Стефан Димоски.

Целта на заедничките патроли ќе придонесе и за зголемување на степенот на соработката и размена на искуствата на полициските службеници од двете министерства, но и излегување во пресрет на граѓаните за задоволување на нивните потреби од безбедносен аспект.

Полициските службеници од полициските управи на Белград и Ниш ќе остваруваат контакти и со граѓаните на Охрид и туристите, особено со гостите од Република Србија.

- Нивните активности ќе имаат исклучиво превентивен карактер, полициските службеници од Србија нема да имаат службено оружје односно опрема во активностите на подрачјето на Охрид, односно целосно ќе работат согласно позитивната законска регулатива на Република Македонија, додаде Димоски.

Драган Лукиќ, помлад полицаец од прва класа при Полициската управа на Белград, изрази благодарност до македонската полициската служба за можноста да се реализираат вакви активности, како и до степенот на остварената соработка со припадниците на Секторот за внатрешни работи од Охрид.

- Од досега спроведените активности на терен и остварените контакти со локалното население и гости од Србија можам да кажам дека позитривни се нивните реакции. Луѓето секако ја препознаваат нашата униформа, се интересираат за соработката на српските и македонските полицајци, изјави Лукиќ.

Неговиот колега од Криминалистичката полиција од Ниш Славиша Илиќ изрази задоволство од работата на македонските полицајци на терен, нивниот коректен однос кон граѓаните и гостите, како и дека немало никакви забелешки на нивната работа односно активностите во спроведувањето на секојдневните задачи и обврски.

Активностите на терен ќе се спроведуваат во мешани патроли во две смени по двајца полициски службеници, како поддршка на активостите на полициската страница во охрид во превенцијата на криминални дејствија за време на туристичката сезона, при што ќе се остварува и размена на информации и податоци со кои располагаат двете полициски служби.
[/undefined]

http://www.vest.mk/?ItemID=DC50E5CB298CE...DACF5387A9

Таа практика со странски полицајци е започната токму со Бугарија пред 2 години.

http://ohridnews.com/index.php?mod=1&kat=4&id=36217

Те немаше тогаш да мрчиш како ги нема полицајците од Србија или да постираш еве пример за соработка.

Впрочем, тебе те нема на ниедно место каде ќе бидеш соочен со факти. Кај тебе функционира систем од стариот комунизам дека се треба да е со декрет. Имајќи во предвид дека Српските туристи во Охрид се барем дупло повеќе од Бугарските, логично е дека ако некој странски полицајци од соседните држави треба да патролираат тоа се Српските. Исто како и за весниците во Македонија. Плати Христо ти па после кажи дали некој те блокира.
19-07-2013, 12:52 PM
Reply