22-03-2011, 12:58 AM
(21-03-2011, 07:14 PM)Zoograf Wrote: [ -> ]Но ајде нека биде, на Браjлсфорд стринка ми баба и му кажа со солзи во очите и тој го напишал тоа во книгата. И во право си, убаво си пишува за кој народ станува збор, многу слично на она што е неколку пати речено:
..Are the Macedonians Serbs or Bulgars ? The question is constantly asked and dogmatically answered in Belgrade and Sofia. But the lesson of history obviously is that there is no answer at all. They are not Serbs, for their blood can hardly be purely Slavonic. There must be in it some admixture of Bulgarian and other non-Aryan stock (Kuman Tartars, Pechenegs, &c.). On the other hand, they can hardly be Bulgarians, for quite clearly the Servian immigrations and conquests must have left much Servian blood in their veins, and the admixture of non-Aryan blood can scarcely be so considerable as it is in Bulgaria. They are probably very much what they were before either a Bulgarian or a Servian Empire existed — a Slav people derived from rather various stocks, who invaded the peninsula at different periods. But they had originally no clear consciousness of race, and any strong Slavonic Power was able to impose itself upon them. ..
Защо си спрял дотук с цитата?
Намерно ли е тоа (?), бидейки следната реченица покажува од каде църпи инспирация Брейлсфорд...
One may say safely that for historical reasons the people of Kossovo and the North West are definitely Serbs, while the people of Ochrida are clearly Bulgarians. The affinities of the rest of Macedonia are decided on purely political grounds.
Епа тоа е тезата на Цвийич, коя Брейлсфорд я има прифатено. Таа не се баш повързува со онаа що ти я лансираш, демек македонците ширум цела Македония немале яка национална свест. Патем, ти како охригянец мора да признаш дека си бугарин, доколку Брейлсфорд (во сушност Цвийич) е во право.
Всъщност, Брейлсфорд е небрежен и повърхностен в оценките си на места, а е и очевидно недобре запознат с етнографските особености на македонското и околни населения. В случая е битна действителността, която той заварва в Македония, а именно, че македонското население се самоопределя като българско. Спекулациите му върху това, как се е стигнало до това положение, са субективни и мотивирани от лични пристрастия, и като такива нямат особена стойност. Ако е бил толкова проникновен, нямало да бъде тесен социалист и апологет на Съветска Русия.
Това горното бла-бла би ли го дал в уголемен размер, щото е малко ситно за четене. Впрочем, други автори вече са разглеждали македоно-българските отношения в този им аспект, така че тази студия едва ли може да претендира за особено новаторство. Иво Банац например пише следното:
Notwithstanding these ambiguities, there never was any serious doubt that the Slavic population of Macedonia belonged to the same linguistic, historical, and cultural zone as the Bulgarians. Moreover, the Bulgaro-Macedonian bipolarism ceases being an oddity when viewed in the context of Bulgarian history, which was noted for its continuous seesawing between southwest and northeast, between the Macedonian Ohrid of Saint Kliment and the northeastern Preslav of Saint Naum, two great centers of Cyrillo-Methodian literary activity in the ninth century. Since these early times, political troubles and foreign invasions had kept the Bulgar timber balanced up and down the bipolar corridor: the flight of the Preslav scholars to the west in the late tenth century; the rise of the School of Trnovgrad in the northeast during the Second Empire (twelfth to fourteenth centuries); the custodial duty of the west during the Ottoman period (the monasteries of Rila, Zograf, and Hilandar, and the Catholic school centered on Chiprovec); the decisive role of the northeast in the nineteenth-century Bulgarian Awakening and the adoption of the Eastern Bulgarian dialect as the basis of Bulgarian literary language; Macedonia being excluded from the Bulgarian state by decision of powers at the Congress of Berlin (June – July 1878) some four months after its inclusion in the Great Bulgaria of the Treaty of San Stefano (March 3, 1878). But despite this alternate movement, no Serb observer before the late 1860s really tried to cut a piece of the timber for Serbia. Stjepan Verkovic, a Serbianized Croat and a former Franciscan friar who adopted Orthodoxy and entered the Serbian service in Ottoman Macedonia, entitled his collection of Macedonian folk songs (1860) The Folk Songs of Macedonian Bulgars, and noted in the introduction that the title was chosen because "should somebody today ask a Macedonian Slav, 'What are you?' he would immediately get the answer, 'I am a Bulgar and my language is Bulgarian.'"