Добредојдовте
  • Users with e-mails at mail ·ru, aol ·com and gmx ·com to contact admins for registration.
  • Новорегистрираните членови повратниот одговор од форумот за активирање на сметката нека го побараат и во Junk на нивните пошти.
  • Сите регистрирани членови кои неучествуваат во дискусиите три месеци автоматски им се брише регистрацијата

 

Thread Rating:
  • 7 Vote(s) - 2.71 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК И БЛАЖЕ КОНЕСКИ
Author Message
basilius_2 Offline
Moderator
*****

Posts: 1,133
Joined: Dec 2009
Reputation: 17
#1

Makedonskiot jazik koj deneska e vo oficijalna upotreba vo Makedonija e dosta izmenet od onoj na koj govorele nashite predci, koi dosle na Balkanot. Seti tie izmeni se dolzat na Blaze Koneski koj go upotrebil praviloto na Vuk Karadzic "pisi kako pricas", kako i izmena na Makedonskata azbuka, pri kodifikacijata na Makedonskiot jazik vo 1944.
Do 1944 godina se upotrebuva Glagolicata, koja e sozdadena od Konstantin Filozofot (podocna Kiril).Imeno upotrebata na glagolicata za Makedoncite go odredil khanot Boris, koj istovremeno ja otvoril vo negova cest i Knizevnata skola vo Ohrid, i so toa zapocnalo prekrstuvanjeto na Makedoncite vo pravoslavnoto hristijanstvo.
(This post was last modified: 23-08-2010, 06:18 PM by basilius_2.)
23-08-2010, 06:17 PM
Reply
Вовата Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,983
Joined: Jan 2010
Reputation: 33
#2

(23-08-2010, 06:17 PM)basilius_2 Wrote: Makedonskiot jazik koj deneska e vo oficijalna upotreba vo Makedonija e dosta izmenet od onoj na koj govorele nashite predci, koi dosle na Balkanot. Seti tie izmeni se dolzat na Blaze Koneski koj go upotrebil praviloto na Vuk Karadzic "pisi kako pricas", kako i izmena na Makedonskata azbuka, pri kodifikacijata na Makedonskiot jazik vo 1944.
Do 1944 godina se upotrebuva Glagolicata, koja e sozdadena od Konstantin Filozofot (podocna Kiril).Imeno upotrebata na glagolicata za Makedoncite go odredil khanot Boris, koj istovremeno ja otvoril vo negova cest i Knizevnata skola vo Ohrid, i so toa zapocnalo prekrstuvanjeto na Makedoncite vo pravoslavnoto hristijanstvo.

Малка изправка. До 1944 се користела Кирилицата, коjа е дело (барем тоа се зна) на дедо Климент Охридски, родом од горните мизи и коjа е разпространета благодарение на цар Борис I Кръстител на всички българи.
23-08-2010, 06:21 PM
Reply
basilius_2 Offline
Moderator
*****

Posts: 1,133
Joined: Dec 2009
Reputation: 17
#3

(23-08-2010, 06:21 PM)Вовата Wrote:
(23-08-2010, 06:17 PM)basilius_2 Wrote: Makedonskiot jazik koj deneska e vo oficijalna upotreba vo Makedonija e dosta izmenet od onoj na koj govorele nashite predci, koi dosle na Balkanot. Seti tie izmeni se dolzat na Blaze Koneski koj go upotrebil praviloto na Vuk Karadzic "pisi kako pricas", kako i izmena na Makedonskata azbuka, pri kodifikacijata na Makedonskiot jazik vo 1944.
Do 1944 godina se upotrebuva Glagolicata, koja e sozdadena od Konstantin Filozofot (podocna Kiril).Imeno upotrebata na glagolicata za Makedoncite go odredil khanot Boris, koj istovremeno ja otvoril vo negova cest i Knizevnata skola vo Ohrid, i so toa zapocnalo prekrstuvanjeto na Makedoncite vo pravoslavnoto hristijanstvo.

Малка изправка. До 1944 се користела Кирилицата, коjа е дело (барем тоа се зна) на дедо Климент Охридски, родом од горните мизи и коjа е разпространета благодарение на цар Борис I Кръстител на всички българи.

Kliment Ohridski e eden od ucenicite na Kiril i Metodij,braka od Solun koi bile vo sluzba na Vizantija.Imeno Kiril ili Konstantin bil filozof,dodeka Metodij bil strategos na tema na Brsjacite. Konstantin pred zaminuvanjeto spored "Panonskite Legendi" vo Moravija,bil ispraten da gi pokrsti Khazarite,no ne uspeal.Khazarite mu gi dale moshtite na Sv.Klemente, koi mu posluzile dobro koga zborel pred papata.
23-08-2010, 07:51 PM
Reply
Вовата Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,983
Joined: Jan 2010
Reputation: 33
#4

(23-08-2010, 07:51 PM)basilius_2 Wrote:
(23-08-2010, 06:21 PM)Вовата Wrote:
(23-08-2010, 06:17 PM)basilius_2 Wrote: Makedonskiot jazik koj deneska e vo oficijalna upotreba vo Makedonija e dosta izmenet od onoj na koj govorele nashite predci, koi dosle na Balkanot. Seti tie izmeni se dolzat na Blaze Koneski koj go upotrebil praviloto na Vuk Karadzic "pisi kako pricas", kako i izmena na Makedonskata azbuka, pri kodifikacijata na Makedonskiot jazik vo 1944.
Do 1944 godina se upotrebuva Glagolicata, koja e sozdadena od Konstantin Filozofot (podocna Kiril).Imeno upotrebata na glagolicata za Makedoncite go odredil khanot Boris, koj istovremeno ja otvoril vo negova cest i Knizevnata skola vo Ohrid, i so toa zapocnalo prekrstuvanjeto na Makedoncite vo pravoslavnoto hristijanstvo.

Малка изправка. До 1944 се користела Кирилицата, коjа е дело (барем тоа се зна) на дедо Климент Охридски, родом од горните мизи и коjа е разпространета благодарение на цар Борис I Кръстител на всички българи.

Kliment Ohridski e eden od ucenicite na Kiril i Metodij,braka od Solun koi bile vo sluzba na Vizantija.Imeno Kiril ili Konstantin bil filozof,dodeka Metodij bil strategos na tema na Brsjacite. Konstantin pred zaminuvanjeto spored "Panonskite Legendi" vo Moravija,bil ispraten da gi pokrsti Khazarite,no ne uspeal.Khazarite mu gi dale moshtite na Sv.Klemente, koi mu posluzile dobro koga zborel pred papata.

Приемам това като допълнение на казаното от мене, защото не виждам противоречие...
23-08-2010, 08:03 PM
Reply
ivan mihajlov Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,067
Joined: Feb 2010
Reputation: 8
#5

Македонската азбука е Караджицата измислена от титовите комунарите во 1945г.

Създателите на македонската азбука!
Това е бил първия вариант с буквата Ъ но и се видял много "бугарски" и го променили!

[Image: 003550713-big.jpg]
"Който ми каже дека не съм македонец ке му го скинам езикот, който ми каже дека не съм българин ке му секам главата"
Тодор Александров

"Македония без Българи огин ке я гори "
Иван Михайлов

23-08-2010, 08:48 PM
Reply
basilius_2 Offline
Moderator
*****

Posts: 1,133
Joined: Dec 2009
Reputation: 17
#6

Vo svojata kniga "Za Makedoncite raboti" Krste Petkov Misirkov dal svoe viduvanje i mislenje za ponatamosniot razvitok na Makedonskiot jazik.Imeno samata Makedonija ja naselile razlicni pleminja,vo srednovekovieto.Na primer vo Rimskata provincija Moesija (koja ja opfakalo Juzna Srbija,Severna Makedonija i Severna Bugarija) se naselile Antite koi se smetaat za lingvisticki predci na Makedoncite i Bugarite kako i za Istocnite slavjani,vo juznite delovi se naselile Sklavinite koi bile federacija na razlicni pleminja.
Imeno za K.P.Misirkov kako obedinuvacki jazik za Makedoncite,trebalo da posluzi govorot sto se koristel vo Prilep,Bitola i Veles.
Vo 1944 godina pri kodifikacijata na jazikot od strana na Koneski, toj jazik bil prifaten no arhaicnite formi bile ostraneti so cel da se zblizi i da se polesno asimiliraat Makedoncite vo SFRJ.
(This post was last modified: 24-08-2010, 01:03 AM by basilius_2.)
24-08-2010, 01:01 AM
Reply
basilius_2 Offline
Moderator
*****

Posts: 1,133
Joined: Dec 2009
Reputation: 17
#7

Pri samata kodifikacija Venko Markovski se zalaga za osnova na Makedonskiot jazik da se iskoristi Struskiot dijalekt na koj Konstantin Miladinov ja napisal "T'ga za Jug" bidejki bil melodicen za razlika od drugite Makedonski dijalekti, i se zalozil akcentot da padne na tretiot zbor broejki od pozadi.
"T'ga za Jug" e napisana vo St.Petersburg pri negovite studii vo Rusija.Vo samiot grad imalo dosta studenti od Makedonija, koi formirale razni literaturni kruzoci,kako i izdavale svoi vesnik.Imeno samiot Miladinov vo pesnata "T'ga za Jug" ja objavuva vo zbirkata "Blgarski narodni pesni" pecatena vo Hrvatska so pomos na biskupot Josip Jure Strosmaer koj bil prijatel na pravoslavnite hristijani i koj se obiduval na razlicni nacini da gi pomogne.
Postariot brat na Konstantin, Dimitar mnogu se izraduval na ovaa vest.No pri vrakanjeto vo Makedonija Turskite vlasti go apsat i go stavat zandani i negoviot brat Dimitar,pristo i dvajcata braka umiraat.
T'ga za jug
Orelski krilja kak da si metneh
i v nasi st'rni da si preletneh!
Na nasi mesta ja da si idam,
da vidam Stambol, Kukus da vidam,
da vidam dali s'nceto i tamo
mratcno ugrevjat, kako i vamo.

Ako kako ovde s'nceto me stretit,
ako pak mracno s'nceto svetit:
na p't dalecni ja ke se stegnam,
i v drugi st'rni ke si pobegnam,
k'de s'nceto svetlo ugrevjat,
k'de neboto zvezdi posevjat.

Ovde je mracno i mrak m' obviva
i temna m'gla zemja pokriva:
mrazoj i snegoj, i pepelnici,
silni vetristca i vijulici,
okolu m'gli i mrazoj zemni,
a vg'rdi studoj, i misli temni.

Ne, ja ne mozam ovde da sedam!
Ne, ja ne mozam mrazoj da gledam!
Dajte mi krilja ja da si metnam
i v nasi st'rni da si preletnam:
na nasi mesta ja da si idam,
da vidam Ohrid, Struga da vidam.

Tamo zorata greit dusata
i s'nce svetlo zajdvit v gorata.
Tamo darbite prirodna sila
so s'ta raskos gi rasturila:
bistro ezero, gledas, beleit
ili od vetar sinotemneit:
pole poglednis, ili planina
-segde Bozeva je hubavina.

Tamo po s'rce v kaval da sviram,
s'nce da zajdvit, ja da umiram!
http://www.cybermacedonia.com/miladtga.html
28-08-2010, 03:32 PM
Reply
Playboytaxi Offline
Senior Member
****

Posts: 614
Joined: Jun 2010
Reputation: 24
#8

MPO vo svojot vesnik "Makedonska Tribuna " od 1950 za Mk jazik:

[Image: Scan+122.jpeg]
My Blog with hundreds of original VMRO and other old documents related to Macedonia:
http://macedoniandocuments.blogspot.com/...lchev.html



28-08-2010, 03:32 PM
Website Reply
basilius_2 Offline
Moderator
*****

Posts: 1,133
Joined: Dec 2009
Reputation: 17
#9

Ovoj izadok e od stenogramite na komisijata za kodifikacija na Makedonskiot jazik:

6. Acknowledgement, that the revivalists in Macedonia wrote by the canons of Bulgarian language: "Konstantin Miladinov called the dialect of his songs struzhko-resenski. But it is nor Struga dialect, nor Resen dialect. One of the main characteristics of our Macedonian language is the stress. In our language the stress is on the third syllable from the end of the word. If we take his poem (of K. Miladinov) "T'ga za jug", it is melodical only if it is pronunciated with Bulgarian stress. Here it is! (Recites.) But if we recite it with the typical Macedonian stress, on the third syllable from the end of the word, what we shall obtain? (Recites.) You see, that there is not rhythm." - Venko Markovski, p. 15.

Ovaa se iminjata na clenovite na komisijata:
On August 2nd, 1944, in the monastery St Prohor Pchinski, on the first meeting of ASNOM (Anti-fascist Assembly for People Liberation of Macedonia), a decree for "sluzhben" language, which "vleguva vednaga vo sila" (immediately is applyed), was announced. Some months later - again administratively - this language is up-invented, and sanctioned with voting of 10 teachers, one poet, and one politician - ASNOM representative, on the conference in the Skopje gradski odbor (city hall) in the period November 27th - December 3rd, 1944. (Attending: Risto Prodanov, Risto Zografski, Dr Georche Shoptrajan, Dare Dzhambaz, Vasil Iliev, Dr Mihail Petrushevski, Krume Toshev, Mirko Pavlov, Gjorge Kiselinov, Blazho Koneski, Dr Milka Balvanlieva - all teachers, Venko Markovski - a poet, Epaminonda Popandonov (from ASNOM). - the names are written according the protocol from November 27th, 1944. Stenographer: J. Kostevski.)

http://www.promacedonia.org/en/pavel/ste...moirs.html
28-08-2010, 05:18 PM
Reply