Добредојдовте
  • Users with e-mails at mail ·ru, aol ·com and gmx ·com to contact admins for registration.
  • Новорегистрираните членови повратниот одговор од форумот за активирање на сметката нека го побараат и во Junk на нивните пошти.
  • Сите регистрирани членови кои неучествуваат во дискусиите три месеци автоматски им се брише регистрацијата

 

Thread Rating:
  • 9 Vote(s) - 2.56 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Србизмите во македонскиот литературен јазик
Author Message
Зора Offline
Човѣкъ
****

Posts: 256
Joined: Mar 2010
Reputation: 13

Quote:Вчера гледав вести на А1, мора да ви кажам нешто -

Не е лесно ама е возможно да си бугарин во Македонија

Денес 65 годишниот Перев и 30 години помладиот Канзуров се декларираат како македонски Бугари.

Господинот Перев вели - „Просто да ви кажам, имаме десет српски телевизии, немаме ниедна бугарска телевизија. Дали вие сте гледале, вие сте млад човек, бугарски филм, не сте гледале, кажете ми име на еден бугарски режисер, на една глумица, не кажете ми име на една бугарска проститутка, што пее по телевизии“.

На прашање за односот на бугарската држава кон нив(сега е јакото)-

„Не, бугарската држава во принцип не се грижи за никого, бугарската држава се грижи за себе. Таа е една трагична држава, еден работлив, горд и воинствен народ, за 50 години советска окупација и комунизам, станаа едно крадливо племе, еден народ во кој што краде секој, од портиера до премиера“, дополнува Перев.
Pos


Заборајв да надополнам - „Ние Македонците, што се останати денес се срцевината на бугарската нација“, рече Перев.
Прличев до крајот на својата учителска кариера па и во Солунската гимназија предавал на македонски и ги терал учениците да изговараат според гласовниот систем на македонски јазик

Прличев во Солунската гимназија предавал на македонски јазик, свесно и настојчиво.
(This post was last modified: 06-05-2010, 02:07 PM by Зора.)
06-05-2010, 02:02 PM
Reply
Пат Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,630
Joined: Apr 2010
Reputation: 39

Зора, абе тоа се убаво, ама постот ти е за темата Билатерални односи: Македонија - Бугарија на Политика38
(This post was last modified: 06-05-2010, 02:10 PM by Пат.)
06-05-2010, 02:09 PM
Reply
Зора Offline
Човѣкъ
****

Posts: 256
Joined: Mar 2010
Reputation: 13

Неможев посилно од мене беше Vozbud
Прличев до крајот на својата учителска кариера па и во Солунската гимназија предавал на македонски и ги терал учениците да изговараат според гласовниот систем на македонски јазик

Прличев во Солунската гимназија предавал на македонски јазик, свесно и настојчиво.
06-05-2010, 02:12 PM
Reply
Kasnakovski Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,223
Joined: Mar 2010
Reputation: 18

Гледам веќе се појавуваат и некои македонизми во бугарскиот литературен јазик

Вовата Wrote:За щастие, това се сторило претерано дори и на московските му господари

Sava Wrote:Ние сме като деца невинни в сравнение с откачалниците в СССР и Сърбите
06-05-2010, 02:25 PM
Reply
Kasnakovski Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,223
Joined: Mar 2010
Reputation: 18

Сега ми текна уште еден македонски збор во бугарскиот јазик - ИСТОРИЧАР.

Во иста смисла може да се користи и НАУЧНИК.
06-05-2010, 02:35 PM
Reply
Пат Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,630
Joined: Apr 2010
Reputation: 39

А како тоа имате „новини“, ама немате „новинари“- барав на Гугл. Го најдов само ова:

http://www.markosweb.com/www/novinar.net/

И во македонскиот и во бугарскиот јазик има туѓи зборови кои си имаат свој соодветен словенски збор, ама очигледно оние кои што ги употребуваат мислат дека се којзнае колку поумни ако кажат елоквентен наместо речит, журналист наместо новинар, фрапантно наместо застрашувачки, изненадувачки и сл., инвестирање- а може вложување, консалтинг- советување итн. ако продолжам има многу да се реди. Мислам дека и за ова може да се отвори нова тема, што велиш Каснаковски?
06-05-2010, 02:54 PM
Reply
Kasnakovski Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,223
Joined: Mar 2010
Reputation: 18

Moze.
Веќе имаме и НОВИНАРИ, дури и весник „Новинар“.
06-05-2010, 03:11 PM
Reply
Pirinec-Vrhovist Offline
Воjвода
****

Posts: 399
Joined: Dec 2009
Reputation: 15

СО ДОГОВОР МЕЃУ ДПС И ДУИ
Српскиот јазик стана службен во Куманово


Српскиот јазик од завчера стана службен јазик во општина Куманово, информираат од Демократската партија на Србите. Претседателот на ДПС, Иван Стоиљковиќ, вели дека Советот на општината, со поддршка на советниците од ДУИ, конечно се изјаснил за предлогот на Србите, нивниот мајчин јазик да се официјализира во Куманово.
- Ваквата одлука е резултат на претходно постигнатиот договор со ДУИ, кој го направивме во Владата. Ние досега дававме поддршка за многу закони и проекти кои ги иницирале интегративците. Јас секако очекував да ми ја возвратат таа поддршка во Куманово бидејќи таквата одлука не е можно да се донесе без Бадентер. Среќен сум што, конечно, го добивме тоа што ни е уставно загарантирано право, право за кое се боревме толку години - изјави Стоиљковиќ.
Со ваквата одлука српската етничка заедница во Куманово се здоби со правото сите официјални документи на општинско ниво, како и изборните ливчиња и материјали, да ги добиваат преведени на српски јазик.

А.А.

http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.a...eID=140073
Којшто има очи ќе види.
Којшто има уши ќе чуе.
Којшто ја љуби вистината ќе разбере.
06-05-2010, 05:49 PM
Reply
Пат Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,630
Joined: Apr 2010
Reputation: 39

И добро, што има тоа врска со македонскиот литературен јазик?
06-05-2010, 06:07 PM
Reply
Pirinec-Vrhovist Offline
Воjвода
****

Posts: 399
Joined: Dec 2009
Reputation: 15

(06-05-2010, 06:07 PM)Път Wrote: И добро, што има тоа врска со македонскиот литературен јазик?

На грешно место я поставих...нека модераторите да го префърлят Icon_razz
Којшто има очи ќе види.
Којшто има уши ќе чуе.
Којшто ја љуби вистината ќе разбере.
06-05-2010, 06:21 PM
Reply
Sava Offline
Member
***

Posts: 151
Joined: Feb 2010
Reputation: 0

(06-05-2010, 02:54 PM)Път Wrote: журналист наместо новинар,

Доколкото знам, преди 1940 година в България много малко хора са правили разлика между печатар,издател, журналист, словослагател, новинар.

Тогава всичките тия термини са били обединети во зборот „ВЕС(Т)НИКАР”
Поне така е било за по-големата част от нарада...
06-05-2010, 09:02 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

(06-05-2010, 11:14 AM)Път Wrote:
(06-05-2010, 03:16 AM)ЈорданПетровски-ЦРНИ Wrote:
(06-05-2010, 02:56 AM)Вовата Wrote: И ние тврдиме, дека во една мера (ти ке кажеш колкава) тоа е резултат и ОД преднамерно сърбизиране. Не со сила, а со други инструменти во рамките на Југославија...


Одговорот на твоето прашање го дал Б. Конески:

Quote:Се тврди дека Македонија со сопствени сили не е во состојба да го реши тоа прашање како што треба и дека се појавиле разни тенденции што можеле лошо да се одразат врз политичкиот живот на македонскиот народ. „Разни елементи, кои уште не сраснале со Федеративна Југославија, би го искористиле и се обидуваат да го искористат прашањето на нашата азбука за да внесат раздвојување на нашиот народ и да го оддалечат од Федеративна Југославија“, стои во писмото. Промакедонските кадри биле тие елементи кои не сакале да биде прифатена српската азбука, меѓу кои бил и Венко.


Јас му се обратив: Другар Лазо (тогаш така беше) во документацијата при зафатите во врска со македонската азбука среќавам две дијаметрално спротивни гледишта. Од 11-члената комисија деветмина цврсто стојат дека македонскиот јазик е посебен од соседните јазици, па треба да си има посебни знаци за неговите карактеристични гласови. Главен претставник на оваа мнозинска група е Венко Марковски. Блаже Конески, пак, се застапува да се земе српската азбука и како македонска, образложувајќи: ’За оваја наша работа постои големо интересуење, има многу други луѓе што се интересуват за овоа питање. И сметам, оти кај нив има мнозина кои не се сложуат со досегашните мнениа. Да се измислуат нови букви не е проста и лека работа и затова не треба да се упуштаме во това пред добро да размислиме. За да измислуваме нови букви, треба да најдеме јаки и здрави разлози оти старите букви не чинат. А старото е проверено со пракса. Ако имаме извесна навика со употребата на една азбука, а да измислуваме нови букви само за това да се нашата азбука разликуват од некоја друга азбука, това е многу слаб разлог... Ако ја земеме српската кирилица, пак нашиот јазик ќе си остане македонски... Повеќето македонски народ денеска е писмен со Вуковата азбука и ако не ги земеме тие знаци, мнозина ќе останат неписмени...‘


Србизираната азбука го србизира и јазикот.

О, за ова се согласувам. Намерата била точно таа, целосно да се воведе српската азбука во Македонија и потоа постепено да се србизира и македонскиот јазик. Таа идеја не е нова, позната е онаа идеја на Новаковиќ за воведување на учебници со српско писмо во кои што две петини од зборовите во македонскиот би се замениле со српски. Можеме да отвориме и нова тема за тоа, има многу што да се пишува.

Мунгос, член од Идивиди ги постираше Белешките од првата јазична комисија (голема благодарност до Мунгос) и таму се гледа какви се игри се играле. Од она што јас имам разгледано на интернет имам впечаток дека во абуката сме требале да ги имаме и Ь (ер мал) и Ъ(ер голем) . Конески се противел и сакал да се воведе српската азбука со многу бизарни образложенија од типот на „народот свикнал со таа азбука“ за време на српската окупација па се до закани од типот „некој многу се интересира за таа работа“.

Моја претпоставка е дека во првичната замисла нашата азбука можеби требало да изгледа вака:

А, Б, В, Г, Д, ГЬ, Е, Ж, З, (Ѕ), И, I(Ј), К, Л, ЛЬ, М, Н, НЬ, О, П, Р, С, Т, КЬ, У, Ф, Х, Ц, ДЖ(Џ), Ш, Ъ.

По сите препирки околу првата јазична комисија се стигнало до ова решение:

Ѓ и Ќ (по примерот на Мисирков) наместо КЬ и ГЬ. Српските Џ, Љ, Њ и Ј и старословенската буква Ѕ, а била задржана и буквата Ъ.

Конески со помош на просрпски ориентираните комунисти го оспорува тоа решение и свикува втора комисија во која што членувале луѓе кои не го ни знаеле македонскиот јазик и ја воведува целосно српската азбука со српските букви Ћ и Ђ.

Македонската интелегенција гласно негодува поради тоа и јазичарите се повикани итно во Белград и така е донесено денешното компромисно решение кое што е всушност компромис на компромисот, а има и извесни недоследности, а еве кои:

Мисирков во својата книга меките согласки ги бележи со К’, Г’ но и Л’, Н’ а не Љ и Њ, за ј пишува i, на страна фактот што тогаш тој имал контакти со Новаковиќ, ако не се лажам.

Значи, тенденциозноста во компромисното решение од првата комисија е очигледна. писмото да се оддалечи што е можно повеќе од македонската традиција на преродбениците и револуционерите и да се приближи што е можно повеќе до српското писмо. Затоа и толку им бодела во очи (и се уште е така) на просрпски ориентираните буквата Ъ. Таа буква нема свој еквивалент во српското писмо Проблем за србокомуњарите!

Значи, точно е дека се работело на србизирање на македонскиот јазик, но тоа не вродило со плод во македонскиот литературен јазик барем, не до таа мера. Но да не заборавиме дека на развојот на нашиот јазик работеле и луѓе кои не биле просрпски ориентирани и кои се грижеле и бореле за тоа нашиот јазик да остане чист од влијанија, во што во голема мера и успеале. Неблагодарно е да се негираат нивните заслуги и придонеси.

Време, број 1722, 16.07.2009

СЛАВЧО КОВИЛОСКИ:
Слободата треба да дојде „или сите ќе изумреме“

„Идејата за издавање „Македонски буквар“ за потребите на српската пропаганда во Македонија и Стара Србија за првпат ја изнел Деспот Баџовиќ“. Тој „Буквар“ требало да биде составен на српско-македонски јазик кој полека со време ќе се приближува до чисто српскиот. Оваа идеја се реализирала подоцна кога се ангажирал Стојан Новаковиќ кој, пак, ги ангажирал Коста Групчев (иќ) и Наум Евро (виќ), чиј ракопис бил насловен како „Македонски буквар во Цариград“. Букварот во поголемиот дел е составен од македонски зборови, но со извесни србизми, кои требало да потпомогнат при евентуалното србизирање на македонскиот народ.

http://www.vreme.com.mk/DesktopDefault.a...eID=117912
07-05-2010, 11:21 AM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

(06-05-2010, 05:52 AM)veritas Wrote: Ето как са писали в Македония.

[Image: sv_nedela_bitola.jpg]


Надпис над влезот на црквата Св. Недела во Битола. Зборот „Българите” е избришан.

СЪРБИЗИРАНЕТО НА МАКЕДОНСКИЯТ ЕЗИК ПРОДЪЛЖАВА И ДНЕС С ФАЛШИФИЦИРАНЕТО НАДПИСИТЕ НА РЕДИЦА ИСТОРИЧЕСКИ ПАМЕТНИЦИ КЪДЕТО "БЪЛГАРИН" И "БЪЛГАРСКИ" СА ЗАМЕНЕНИ С МАКЕДНОСКИ ИЛИ СРЪБСКИ. ВСЕ ПАК МАКЕДОНИЗМЪТ Е БИЛ И СРЪБСКА ИДЕЯ, КАТО ЕТАП ОТ СЪРБИЗИРАНЕТО НА НАСЕЛЕНИЕТО ЖИВЕЕЩО В МАКЕДОНИЯ.
07-05-2010, 11:27 AM
Reply
Зора Offline
Човѣкъ
****

Posts: 256
Joined: Mar 2010
Reputation: 13

Еј, тој е натписот од гробишта.
Прличев до крајот на својата учителска кариера па и во Солунската гимназија предавал на македонски и ги терал учениците да изговараат според гласовниот систем на македонски јазик

Прличев во Солунската гимназија предавал на македонски јазик, свесно и настојчиво.
07-05-2010, 01:02 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

В Скопие и този път не казаха истината за Венко Марковски

[Image: fil-mark.jpg]

През месец октомври т.г. в Скопие изненадващо излязоха от печат две книги "за" и "от" Венко Марковски. Първата "Думи за Венко Марковски" от Гане Тодорвски и другата "Голи Оток - остров на смъртта" , издадена на английски език в Ню-Йорк.

По този повод Филимена Марковска, съпругата на поета, сподели впечатленията си за тях.

Преди всичко искам да благодаря на уважаваното от мен, а и не само от мен, но и от много българи списание "България Македония, че ми дава възможност да изразя мнението си по току-що появилите се нови издания "от" и "за" Венко Марковски.

Ще започна с книгата на Гане Тодоровски.

През месец май 2008 г. Гане Тодоровски посети дома ни в Банкя, и ни съобщи, на мен и дъщеря ми Султана Марковска, че ще пише книга под работното заглавие "Венко". Помоли ни за повече подробности свързани с творчеството му, но аз му предо-ставих моя статия, публикувана във вестник “Земя”.

След малко повече от година книгата на Гане Тодорвски излезе, без в нея да е написано нещо ново. По-скоро Гане Тодоровски е събрал своите статии, писани през годините от него и други автори.
Третият дял от книгата обхваща всичко писано за Венко Марковски преди и след идването му в България. Но като цяло е скрита истината за творчеството му. Ето и пример: Венко Марковски наистина е един от членовете на комисията за създаването на така наречения македонски език. Важно е да се каже, че македонският език е сътворен и осъществен по решение на Информбюро. И още: Венко Марковски едновременно с това е и първият, които възнегодува срещу този изкуствен език и се противопостави на Мило-ван Джилас, за което беше отстранен от комисията във втория й вариант. По късно той много подробно в книгата си "Кръвта вода не става" осветли корените, изворите и конструирането на т.н. македонския език.

Вярно е , че Венко Марковски има написани творби на диалект, но същевременно той пишеше и на литературен български език. Онзи, който търси истината, сигурна съм, ще я открие не в книгата на Гане Тодоровски, който нарича Венко Марковски ренегат и родоотстъпник, а в книгата на Венко "Кръвта вода не става".

Втората книга "Голи Оток - остров на смъртта ", която издаде в Скопие издателство "Макавей" имаше оправдание да се появи, за да се опознаят злосторствата на великосръбския шовенизъм . Надявам се тя да излезе скоро и в България.

[Image: str-35.jpg]

http://bulgariamakedonia.net/index.php?br=35&stat=472
07-05-2010, 05:54 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

Венко Марковски и неговата книга "Кръвта вода не става".

ПОКАЯНИЕТО
“КРЪВТА ВОДА НЕ СТАВА”

http://www.veni.com/venko/kravtavodanest...dgovor.pdf

ПРЕДГОВОР
О, неразумне и юроде!
Поради что се срамиш
да се наречеш болгарин...
Паисий Хилендарски,
Банско – Македония

http://www.veni.com/venko/kravtavodanest...-by-nc.pdf

ГЛАВА ВТОРА
Народ, който не познава
своята собствена история,
се поддава на асимилация
ДАЛИ БЪЛГАРИТЕ ОТ МАКЕДОНИЯ
ИМАТ СВОЯ СОБСТВЕНА ИСТОРИЯ?

http://www.veni.com/venko/kravtavodanest...-by-nc.pdf

ГЛАВА ТРЕТА
България е крива, че е жива

http://www.veni.com/venko/kravtavodanest...-by-nc.pdf

ГЛАВА ЧЕТВЪРТА*
Народ, който не изгражда
собствена литература,
ражда залеза на собствената нация

http://www.veni.com/venko/kravtavodanest...-by-nc.pdf
07-05-2010, 06:28 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

07-05-2010, 07:43 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

Една интересна новина. Обърнете внимание с какви букви е изписано името на Гоце Делчев върху кръста.


Дневник, петок, 07 мај 2010

Излезе весник на македонски јазик во Грција

[Image: FCE00117E2D2F5429085C865BBB83BC0.jpg]

Во Грција излезе првото издание на весникот „Нова зора“, кое содржи текстови на македонски јазик.

Пораката на весникот е јасна - „Времињата на стравот поминаа. Нашата земја не може веќе да се крие зад прст. Мора да се согласи и да се приспособи на тоа што се случува во другите европски земји“, порачува редакцијата на весникот и нејзиниот главен уредник Димитри Јоану.

- Денешниот ден е еден историски ден за македонското движење, но и за сите грчки граѓани што посакуваат една навистина европска, демократска Грција. Почнува да циркулира првото масовно средство за информирање што содржи вести, артикли и коментари и на македонски јазик. Еден јазик што во Грција официјално не постои, но неофицијално го зборуваат или го разбираат повеќе од половина милион луѓе, претежно во северна Грција - се вели во вчерашното соопштение од редакцијата на весникот на македонски јазик - „Нова зора“.

Весникот ќе им се обраќа, пред се', на Македонците што сакаат да држат контакт со својот мајчин јазик, но и на пошироката публика, „кон тие што не можат веќе да трпат заговор за неинформирање“.

http://www.dnevnik.com.mk/?ItemID=96DD00...B2310BE099

Както се гледа от сликата вестникът може и да не е на македонски или пък да е на двата езика - македонски и български. Все пак Виножито се декларира като организация на македонците и българите.
07-05-2010, 08:16 PM
Reply
veritas Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,691
Joined: Feb 2010
Reputation: 7

(07-05-2010, 08:16 PM)veritas Wrote: Една интересна новина. Обърнете внимание с какви букви е изписано името на Гоце Делчев върху кръста.


Дневник, петок, 07 мај 2010

Излезе весник на македонски јазик во Грција

[Image: FCE00117E2D2F5429085C865BBB83BC0.jpg]

Во Грција излезе првото издание на весникот „Нова зора“, кое содржи текстови на македонски јазик.

Пораката на весникот е јасна - „Времињата на стравот поминаа. Нашата земја не може веќе да се крие зад прст. Мора да се согласи и да се приспособи на тоа што се случува во другите европски земји“, порачува редакцијата на весникот и нејзиниот главен уредник Димитри Јоану.

- Денешниот ден е еден историски ден за македонското движење, но и за сите грчки граѓани што посакуваат една навистина европска, демократска Грција. Почнува да циркулира првото масовно средство за информирање што содржи вести, артикли и коментари и на македонски јазик. Еден јазик што во Грција официјално не постои, но неофицијално го зборуваат или го разбираат повеќе од половина милион луѓе, претежно во северна Грција - се вели во вчерашното соопштение од редакцијата на весникот на македонски јазик - „Нова зора“.

Весникот ќе им се обраќа, пред се', на Македонците што сакаат да држат контакт со својот мајчин јазик, но и на пошироката публика, „кон тие што не можат веќе да трпат заговор за неинформирање“.

http://www.dnevnik.com.mk/?ItemID=96DD00...B2310BE099

Както се гледа от сликата вестникът може и да не е на македонски или пък да е на двата езика - македонски и български. Все пак Виножито се декларира като организация на македонците и българите.

Всъщност в България има вестник със същото име, който е националистически.

http://www.novazora.net/

Кой е вестник "Зора"?

Данаил Крапчев
от Уикипедия, свободната енциклопедия

Данаил Крапчев е изтъкнат български журналист, общественик и революционер. Със своята висока култура и стотици уводни статии Данаил Крапчев заема заслужено място в историята на българската журналистика като един от големите български политически анализатори.
Биография [редактиране]

Роден е в Прилеп на 15 декември 1880 година. През 1898 година завършва Солунската българска мъжка гимназия, а през 1906 година история в Софийския университет. През същата година започва журналистическата си дейност в седмичното списание „Македоно-одрински преглед“, след което става нелегален четник на Вътрешната македоно-одринска революционна организация. През 1907 година заедно с Пейо Яворов и Васил Пасков редактират вестник „Илинден“ в София. През следващата 1908 година редактира последователно вестник „Отечество“ и вестник „Родина“ в Солун

След Междусъюзническата война е редактор е на вестник „Пряпорец“, издаван в София. В периода 1915-1918 Данаил Крапчев е военен дописник на вестниците „Военни известия“, „Добруджа“ и „Пряпорец“. През 1919 година създава независимия информационен всекидневник „Зора“, на който е директор до края на живота си. По същото време е директор-собственик на акционерните дружества "Български печат" и "Преса". Член е на Македонския научен институт.

http://bg.wikipedia.org/wiki/Данаил_Крапчев

Всъщност съвпадението между българският и гръцкият вестник може да е случайно. Българският вестник наистина се счита за продължител на делото на Крапчев, вероятно и гръцкият вестник се смята за такъв.
07-05-2010, 08:29 PM
Reply
афион Offline
Posting Freak
*****

Posts: 2,509
Joined: Mar 2010
Reputation: 3

„Македонска зора“
“Социјалистичка зора„
или и овие се бугарски???????????????????????
Низ срцето на Македонија тече Вардар,а не Дунав...Нашиот бисер е Охрид, а не Јадран...Нашето наследство се патриотските песни, а не ТВ Пинк...Јас навивам за ПЕЛИСТЕР, а не за Ѕвезда...Слобода ми донесе мојот дедо,а не КПЈ...Македонија ја создаде Господ,а не Тито...МАКЕДОНИЈА е вечна, а Југославија е мртва!!

Makedonija


http://macedoniahistorydocuments.blogspo...-post.html
07-05-2010, 09:13 PM
Reply