Добредојдовте
  • Users with e-mails at mail ·ru, aol ·com and gmx ·com to contact admins for registration.
  • Новорегистрираните членови повратниот одговор од форумот за активирање на сметката нека го побараат и во Junk на нивните пошти.
  • Сите регистрирани членови кои неучествуваат во дискусиите три месеци автоматски им се брише регистрацијата

 

Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Съществен БГ-МК и МК-БГ речник
Author Message
val Offline
Member
***

Posts: 120
Joined: May 2010
Reputation: 0
#21

(11-09-2011, 05:09 PM)TATAP Wrote:
(11-09-2011, 03:56 PM)Black Wolf Wrote:
(11-09-2011, 12:18 PM)Valkanizater Wrote: ...дали стихо-плето-собственикот е вардародолинец, егейскоморец или пириночукарец...

Егейскоморец от Кукуш е авторот на пародийния сложноновобългарски поетизъм.

Icon_razz като ми се обади някой в събота или неделя ,в зависимост от часа или кафепия или газообразувам Icon_razzВсичките ми познати одавна са свикнали...

Един валкокефски съботоследобед:
Първодействие:
Маца едроцица тънкоталийна да ми флейтосвири членоусто на каменочлена.
Втородействие:
Членопроникване през срамноустието чак до гърлогълтането и вълковиене от кефоблъскане до спермовпръскване.
Третодействие:
Следсексоуморно заспиване.
Четвъродействие:
Мацкоизнасяне.
Петодействие:
Кефосъбуждане.
BagBagBag
(This post was last modified: 11-09-2011, 08:33 PM by val.)
11-09-2011, 08:29 PM
Reply
Valkanizater Offline
Senior Member
****

Posts: 431
Joined: Feb 2011
Reputation: 15
#22

(11-09-2011, 03:56 PM)Black Wolf Wrote:
(11-09-2011, 12:18 PM)Valkanizater Wrote: ...дали стихо-плето-собственикот е вардародолинец, егейскоморец или пириночукарец...

Егейскоморец от Кукуш е авторот на пародийния сложноновобългарски поетизъм.

Бинго!
Между другото винаги съм се чудел защо в Македония има такъв интерес към Вапцаров; и като че ли никакъв - към Смирненски...

ПП "Червените ескадрони" прекрасно биха могли да се преведат като "Македонските фаланги"...
12-09-2011, 07:32 AM
Reply
Il Schismatico Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,078
Joined: Sep 2010
Reputation: 19
#23

1. Думата "извитоперен"=уклончив, с преобърнат смисъл, нутруфен изказ?
2. "Накостоперчен"/освен ако не я бъркам/: накокошинен, наежен?
3. Как беше "настръхвам" от силна емоция /като таралеж, с "гъша кожа"/? Не се сещам.

С цялата тема искам да подчертая че аз лично, а вероятно и почти всички българи нямат нищо против съществуването и развитието на самостоятелен литературен македонски език.
Ако македонците искат да засилят и още да прошират това впечатление у нас, разбира се, най-добре би било не само официално да спрат с отричането на общите корени на двете книжовни форми, но и да изчистят до корен и без всякакво колебание езика си от:
1. Сърбизми
2. Европеизми.
Общите корени са видни от факта на взаимното разбиране без предваритено учене на другия "език" и "язик" от гражданите на двете противопоставени държави-разбира се, може би не в еднаква степен.
В момента Мак. книжовен език /МКЕ/ звучи на българите като смесица от архаични, диалектни и екзотични начини на израз, която смесица само може да стане по-симпатична ако бъдат взети т. 1 и 2. предвид по-горе: това е в интерес и на самите македонци.
Разбира се, за хард-вардарци тук вероятно постои рискът от чувствително /ре/българизиране на лексиката, дори ако се наложи изковаване на нови думи /граматиката е ясна-там промени не могат да се правят толкова лесно/, но духът на езиковото инженерство отдавна е пуснат от бутилката в РМ и тук ние от БГ нямаме вина като евентуални вкарвачи на "троянски коне" в МКЕ накъм такава посока.

Стига плачове! Всяка луна е ужасна,
всяко слънце – горчиво, додето умре.
Любовта в сладки спазми защо ли ме тласна…
Разтвори се, мой трюм! Погълни ме, море!

http://tsvetno.blogspot.com/2008/07/blog-post_257.html
(This post was last modified: 12-09-2011, 07:53 AM by Il Schismatico.)
12-09-2011, 07:51 AM
Reply
Il Schismatico Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,078
Joined: Sep 2010
Reputation: 19
#24

Между другото, напомням че езикът на Банатските Българи на границата между Румъния, Сърбя и Унгария е кодифициран още около 1866 г., т.е. по-рано дори от днешната стандартна българска версия /която като правопис и подобни правила кристализира около 1900 г./.
В този смисъл никой българин няма нищо против този факт, хората си издават и вестници-както само на 30 километра от бившата столица на Германия Бон, в Кьолн, има местна преса на тежък диалект, различаващ се много от литературния немски, и на никого не му пука то това там. Същото е и в Бавария и пр.
Пример от банатски български:

Baštá náš, kojtu si na nebeto: imetu ti da se pusvetiр kraljéstvotu ti da dodi, olete ti da badi kaćétu na nebeto taj i na zemete. Kátadenjšnija leb náš, dáj mu nám dnés. I uprusti mu nám náša dalgj, kaćétu i nija upráštemi na nášte dlažnici. I nide mu uvižde u nápas, negu mu izbávej ud zlo.
Стига плачове! Всяка луна е ужасна,
всяко слънце – горчиво, додето умре.
Любовта в сладки спазми защо ли ме тласна…
Разтвори се, мой трюм! Погълни ме, море!

http://tsvetno.blogspot.com/2008/07/blog-post_257.html
(This post was last modified: 12-09-2011, 08:03 AM by Il Schismatico.)
12-09-2011, 08:03 AM
Reply
Il Schismatico Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,078
Joined: Sep 2010
Reputation: 19
#25

Да...даже баварците са си направили Уики на баварски, пример от текст:

S Boarische is a Schbråch mid ana 1500 Joa åidn Gschicht. Fu da Zaid nåch n End fum Römischn Raich bis zan haidign Dåg wiad in da Region um d Donau und dé östlichn Åipn Boarisch grét. S Boarische håd si im Mitlåita nåch Noadn iwa d Donau und in Sidn und Ostn ausbroat und sogoa de ödastn schriflichn Dokument dé néd auf Latain sondan in õana fu de faschidanen geamanischn Foiksschbråchn gschrim woan han, soan Boarisch. Schbéda håm si in da Mitn fum haiding Daidschlãnd d easchdn Foamen fu ana iwaregionaln daidschn Schriftschbråch entwükit und s Boarische is oiwai mea zu am Dialekt woan, dea zwoa grét åwa ned gschrim woan is.

За мен, като знаещ стандартен немски, това е доста по-отдалечено и трудно-разбирливо спрема "германския" немски, отколкото мак. язик от бълг. език.
Стига плачове! Всяка луна е ужасна,
всяко слънце – горчиво, додето умре.
Любовта в сладки спазми защо ли ме тласна…
Разтвори се, мой трюм! Погълни ме, море!

http://tsvetno.blogspot.com/2008/07/blog-post_257.html
(This post was last modified: 12-09-2011, 08:16 AM by Il Schismatico.)
12-09-2011, 08:14 AM
Reply
Il Schismatico Offline
Posting Freak
*****

Posts: 1,078
Joined: Sep 2010
Reputation: 19
#26

С "Кьолнския" нещата изглеждат не по-малко "страшно" за правоверните германофони и -фили
:-), пример:

Der Artikl is grod no a Skizzn. Wannst mehrer zu dem Thema woaßt, bist recht herzle eiglodn, ebbs dazua zum schreibm. Wannst a Huif brauchst, konnst auf da Huifn-Seitn nochschaugn oda auf dischkrian drucka und doat middischgrian wia's mid dem Artikl weida geh soid.

Dä langen Hals
Em Zoo eß bellige Sonndag hück,
Mer süht mänch' selde Gäß.
Su schlendern unger all dä Lück
Dä Miebes un dä Kreß.
Se dötze genöglich ohne Haß,
Beloren sich et Gnu.
Se födere dä Aapebaas,
Zänke dä Marabu.
Jitz ston se ald en ganze Wiel
Vör dä große Giraff.
Dä Kreß, dä säht: "En Donnerkiel!"
Och dä Miebes es paff.
Doch bal hät unse Kreß et satt,
Un well no wigger gon.
We hä no op dä Miebes wadt,
Bliev dä noch immer ston.
Do säht dä Kreß: "Wat lors do noch,
Wat häs do blos, do Kalv?"
Dä säht met deefem Odemzog:
"Dä Hals - un dann en Halv!"
Стига плачове! Всяка луна е ужасна,
всяко слънце – горчиво, додето умре.
Любовта в сладки спазми защо ли ме тласна…
Разтвори се, мой трюм! Погълни ме, море!

http://tsvetno.blogspot.com/2008/07/blog-post_257.html
(This post was last modified: 12-09-2011, 08:23 AM by Il Schismatico.)
12-09-2011, 08:20 AM
Reply